animés idézetek - so called chaos -

„Valóban erőssé válni nem azt jelenti, hogy sosem veszítesz csatát, hanem, hogy sosem hátrálsz meg a kihívástól."

Rómeó és Júlia:

Neked köszönhetem, hogy megtudtam, milyen érzés, milyen öröm szerelmesnek lenni... csodálatos! Boldog vagyok, Júlia. Boldog vagyok, hogy itt élhettem, egy világban Veled.

Júlia, többé nem fogom kiejteni a neved. És többé nem foglak látni sem.

Legyen bár a Földön viszály, szomorúság, fájdalom, gyűlölet, mégis élvezzük az életet, ha van, aki szeret. Mert megtanulhattuk tőletek, hogy milyen öröm a szeretet, s ez meggyógyít minden sebet.


Soul eater:

Miért tudják a nők a legnagyobb baromságot is a legmagabiztosabban előadni?

"Halálisten-tockos" xD

Az, hogy hogy néz ki valaki, édesminegy. A lényeg csupán a lélek, nem igaz?

Előre menjek, vagy talán hátra? Nyugodt vagyok vagy magába szívott az őrület? Az igazságot látom vagy mindez csak látomás lenne? A víz a magasabb helyekről az alacsonyabbak felé folyik. Idővel a víz tömege megnő, folyóvá alakul. Az emberi akarat is ilyen. Utálják a régi rendszereket, melyek elvontak. Megvetik őket. De... mi van, ha nem az a fontos, hogy minél magasabban legyél? Végül mindent a rendszer ural majd. De jól van ez így.

Az emberek félnek az elképzeléseiktől.

A fájdalom nem komoly dolog. Sokkal félelmetesebb egy olyan jövő elgondolása, ami tele van fájdalommal.

Az emberek nem a haláltól félnek. A halál gondolata rémíti meg őket.

A problémákat nem lehet csak úgy egyszerűen félrelökni. Lehetetlen elbújni előlük.

~Do you know where hell is? Inside your head. - Chrona
Tudod hol van a pokol? A fejedben.

A kamélia virág, egy illat nélküli virág. Semmit sem követel, csak csendben virágzik és oly nyomorultul hervad el, hogy bele sajdul a szív.


Elfen lied:

Ha szerencsétlen vagy, akkor szükséged van valakire, aki még nálad is szerencsétlenebb.

Csak az lép túl a sorsán, ki legvégig hisz magában.

Vannak olyan dolgok, emik attól szépek, hogy nem lehet a miénk.

Egy nap majd megismertetem veled azt az érzést, amit nekem át kellett élnem.

~We hunt them, experiment on them, and then we kill them. And after all that we call them monsters?!
Levadásszuk őket, kísérletezünk rajtuk aztán megöljük őket. És ezek után még mi hívjuk őket szörnyeknek?!


Monster collection:

You're too young to buy tobacco!
I know, but it's not tobacco. It's MARihuana.


Túl fiatal vagy a tobaccohoz!
Tudom, de ez nem is tobacco, hanem marihuána.


Vampire knight:

Az iskola területén szigorúan tilos vért inni. (Zero)

Miért voltam ilyen gyengéd és óvatos? Mert úgy éreztem, hogy máskülönben a fiú, aki előttem áll, szilánkokra törne. (Yuki)

Mester! Miért bántják a vámpírok az embereket? (Zero)
Mert szánalmas teremtmények, akik nem tudnak uralkodni az ösztöneiken. (Yagari Toga)

Zero kis híján átharapta a torkodat. De te mégis engem tartaz ellenségnek, nem őt. (Yagari Toga)


Kaleido star:

Erre a lányra bíztam az álmomat, ha elpusztítod a féltékenységed miatt, utána én pusztítalak el téged.


Haou Airen:

Egyszer biztosan csodálatos nő válik majd belőled... milyen szomorú.


Kiddy grade:

Mindenki az örök fiatalságról ábrándozik. A kérdés: mihez kezdenek vele, ha már megszerezték?


Claymore:

A gyengék mindig megelégszenek a szavakkal. Míg az erősebbek, azok nélkül halnak meg.


The girl who leapt through time:

Az idő nem vár senkire.


Fate/stay night:

Amit elképzelsz, mindig az a legerősebb alakod.


Chihiro szellemországban:

Semmi sem merül feledésbe, ami egyszer megtörtént, akkor sem, ha nem emlékszel rá.


Gurren Lagon:

Ne bízz magadban, bízz bennem. Bízz bennem, ki bízik benned.


Love Hina:

... addig nem nyugszol, míg csillag nem leszel az égen!


Tenchi in Tokyo:

Jaj, ne! Ha előre tudom, hogy ma meghalok...nem a leckémet csináltam volna az egész szünet alatt.


Haibane Renmei:

This world is filled with idiots!
Ez a világ tele van hülyékkel!


Kanon 2006:

- It may if a miracle happens, but it’s called miracle because it doesn’t happen.
- It’s called a miracle, since there is a chance of it coming true.
- Maybe you’re right.

- Csodák történhetnek, de épp azért hívjuk csodának, mert nem történik meg.
- Csodának hívják, mert van esély rá, hogy megtörténjen.
- Talán igazad van.


Baccano:

 Not being able to talk is fortunate in a way. When people are speaking of sorrow, when they speak of joy and when they speak of anger, they use an abnormally large amount of energy. Even more when it's fear and pain. So in that sense, losing your voice and cowering in fear is... in a way, it's human instinct and self-defense mechanism to save your energy for the right time. Hmmm... damn. I just said something pretty smart. (Graham Spector)

 Ha nem vagy képes a beszédre, az lehet szerencsés is bizonyos tekintetben.  Amikor az emberek bánatukról, örömükről vagy dühükről beszélnek, abnormálisan nagy mennyiségű energiát emésztenek fel. Még inkább, amikor a félelmeiket vagy fájdalmukat mondják el. Szóval ilyen értelemben véve, elveszteni a hangod és meglapulni, félelemben… Bizonyos tekintetben ez egy emberi ösztön és önvédelmi mechanizmus, hogy energiát spórolj a megfelelő időre.  

Incomprehensibility is a part of human life. But what does this mean? I just can't understand it. (Graham Spector)

Az érthetetlenség az emberi élet része. De hogy mit is jelent? Egyszerűen nem értem.  

No, it's good, money is good. I'm not sure why, but everyone says money is good. (Graham Spector)

Nem, ez jó, a pénz az jó. Nem vagyok benne biztos, miért, de mindenki azt mondja, hogy a pénz jó. 


Nana:

Nem is tudom, minek nevezhetném azt az érzést, amely azon az estén hatalmába kerített. Nem volt az szerelem, a szívem sem akart kiszakadni a helyéről. Az ilyen kislányos érzések egyáltalán nem voltak jellemzőek rám. Ez inkább volt féltékenységgel párosult irigység, felháborodás, egy ellenálhatatlan vágy. - Oosaki Nana

Aki nevet a szerelmen, a végén sírni fog. - Yasu

Nem búcsúztunk el egymástól, de jól tudtuk, hogy a különéléssel a kapcsolatunk halálra ítéltetett. A telefon vagy a levelezés teljesen értelmetlen. Semminek sincs értelme, ha nem tudjuk átölelni egymást, mert éreztem, hogy Ren minden este rám zúdítja azt a magányt és fájdalmat, amit sosem lett volna képes szavakba önteni. - Oosaki Nana

A szerelem és a fájdalom kéz a kézben járnak. Minél mélyebb, annál fájdalmasabb. - Komatsu Nana

Akkoriban úgy gondoltam, hogy soha többé nem akarok már szerelmes lenni. De akármennyire fáj is, akármennyire kínzó, szeretnék még egyszer ébren álmodni. Még egyszer tiszta szívből szeretni valakit. - Komatsu Nana

Tudod, a nők mindig akarnak tőlem valamit. Az egyiknek a szívem kell, a másiknak a testem. Hachi viszont anélkül kedves hozzám, hogy bármit várna cserébe. És mi más lenne ez, ha nem a szeretet. - Shin

A végén mind magunkra maradunk. Senkivel sem válhatunk eggyé. Semmiképp sem tehetünk valakit teljesen a magunkévá. - Yasu

Mondd csak, Nana, szerinted, ha szeretők lennénk, elég lenne egyetlen ölelés, hogy ne érezzük többé üresnek magunkat? Vagy lehet, hogy ezt a magányt semmi sem tudja legyőzni? - Komatsu Nana

Okozz nekem csalódást. Csak nyugodtan. Mert tudod, másképp, tényleg nem tudnék lemondani rólad. - Nobu

*új* Nagyon szeretek énekelni. Néha úgy gondolom, milyen jó is lenne, ha egy éneklő géppé változnék. Nem éreznék többé semmit. Se vágyat, se féltékenységet. Egy olyan fantasztikus gép lennék, amely sosem fáradna el. De ha lemondanék az érzelmekről, akkor már nem is tudnék énekelni. Fárasztó embernek lenni. - Reira



Honey and clover:

~But I realized why I was lost... It's not because I don't have a map... It's because I don't have a destination... - Takemoto Yuuta

Rájöttem, hogy miért tévedtem el... Nem azért, mert nem volt nálam térkép... azért, mert nem volt úticélom...


~I'd been wondering whether there is a meaning to a failed love... Is something that disappeared the same as something that never existed? But now I know there is - There was a meaning right here... Because despite the heartbreak, I'm still glad that I fell in love with you. - Takemoto Yuta

Azon tűnödtem, vajon van-e értelme egy kudarcba fulladt szerelemnek... Ami eltűnik, az egyenlő valamivel, ami soha nem is létezett? De most már tudom, hogy van - itt volt az értelme... Mert a szívettépő fájdalom ellenére boldog vagyok, hogy beléd szerethettem.


Bokura ga ita:

*új* Vannak olyan idők, amikor mindent megutálsz magad körül.

*új* Még ha csak most váltunk is el egymástól... újra látni akarom őt.












Weblap látogatottság számláló:

Mai: 3
Tegnapi: 23
Heti: 36
Havi: 192
Össz.: 171 219

Látogatottság növelés
Oldal: Idézetek - animéből 2.
animés idézetek - so called chaos - - © 2008 - 2024 - socalledchaos.hupont.hu

A HuPont.hu ingyen weblap készítő egyszerű. Weboldalak létrehozására: Ingyen weblap

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »